"QUOI?! Mais ce n'est pas encore l'heure... n'importe quoi..."
"On à la plage vendredi?"
"Oui, il va faire du soleil! Il faut en profiter."
"Je n'ai pas cours cette semaine, alors je vais profiter et aller à la Côte d'Azur."
I actually use profite in my franglais quite frequently, since I love it so much and there's no true English equivalent. You might hear me saying "you gotta profite" or "well, we should probably profite, you know..." I mean really, there's just nothing else that works quite as well. You can use it, too, if you like it! Don't speak French? Don't sweat it. It's pronounced pro-FEET, by the way. Now it's yours!